Programm
HUGO WOLF (1860–1903)
»Italienisches Liederbuch«
Italienische Gedichte in der Übertragung von Paul Heyse
Auch kleine Dinge können uns entzücken
Gesegnet sei, durch den die Welt entstund
Gesegnet sei das Grün und wer es trägt!
Ihr seid die Allerschönste weit und breit
Man sagt mir, deine Mutter woll es nicht
Heut' Nacht erhob ich mich um Mitternacht
O wär' dein Haus durchsichtig wie ein Glas
Schon streckt' ich aus im Bett die müden Glieder
Heb' auf dein blondes Haupt
Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine
Ein Ständchen Euch zu bringen kam ich her
Nicht länger kann ich singen
Schweig einmal still
O wüßtest du, wieviel ich deinetwegen
Wer rief dich denn?
Wie soll ich fröhlich sein
Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen
Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen
Verschling der Abgrund meines Liebsten Hütte
Nun laß uns Frieden schließen, liebstes Leben
Wohl kenn' ich Euern Stand
Wenn du mich mit den Augen streifst und lachst
Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf
– Pause –
Was für ein Lied soll dir gesungen werden
Wir haben beide lange Zeit geschwiegen
Und steht Ihr früh am Morgen auf vom Bette
Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld
Daß doch gemalt all' deine Reize wären
Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne
Und willst du deinen Liebsten sterben sehen
Sterb' ich, so hüllt in Blumen meine Glieder
Mein Liebster ist so klein
Benedeit die sel'ge Mutter
Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr
Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben
Mein Liebster hat zu Tische mich geladen
Ich ließ mir sagen und mir ward erzählt
Wie lange schon war immer mein Verlangen
Wie viele Zeit verlor ich, dich zu lieben!
Was soll der Zorn, mein Schatz
Selig ihr Blinden
Nein, junger Herr, so treibt man’s nicht
Hoffärtig seid Ihr, schönes Kind
Du sagst mir, daß ich keine Fürstin sei
Laß sie nur geh'n, die so die Stolze spielt
Ich hab' in Penna einen Liebsten wohnen
Mitwirkende
»The most appealing chamber music festival in Europe.«
Financial Times