Programme
JOHANNES BRAHMS (1833–1897)
So wünsch ich ihr eine gute Nacht, (folk song), WoO 33/18
Schwesterlein (folk song), WoO 33/15
Vergebliches Ständchen (Zuccalmaglio), op. 84/4
FRANZ SCHUBERT (1797–1828)
Mignon und der Hafner (Goethe), D 877/1
Selma und Selmar (Klopstock), D 286
Hektors Abschied (Schiller), D 312
Licht und Liebe (Collin), D 352
HUGO WOLF (1860–1903)
From »Spanisches Liederbuch«
Herr, was trägt der Boden hier (Heyse)
Wunden trägst Du, mein Geliebter (Geibel)
JOHANNES BRAHMS
Vier Duette op. 28
Die Nonne und der Ritter (Eichendorff)
In der Nacht (Volkslied)
Es rauschen die Wasser (Goethe)
Der Jäger und sein Liebchen (Fallersleben)
– Intermission –
Slovenian Songs and Duets
ANTON LAJOVIC (1878–1960)
Mesec v izbi (My Fatherland) °
Kaj bi le gledal (Jamie, Come Try Me) *
FRAN GERBIC (1840–1917)
V noči (In the Night)
LUCIJAN MARIJA SKERJANC (1900–1973)
Počitek pod goro (Moon over the Mountain Pass) °
Beli oblaki (White Clouds) *
BENJAMIN IPAVEC (1829–1908)
Pomladni počitek (Spring Rest)
Argentinian Songs and Duets
CARLOS GUASTAVINO (1912–2000)
Campanilla
Achiras coloradas
La flor de aguapé
ABEL FLEURY (1903–1958)
Cruzando tu olvido / Camino de tu recuerdo
MANUEL GOMEZ CARRILLO (1883–1968)
La ofrenda del trovador
ASTOR PIAZZOLLA (1921–1992)
Jacinto Chiclana °
El títere *
CARLOS LOPEZ BUCHARDO (1881–1948)
Vidala
ANGEL E. LASALA (1914–2000)
Tropilla de estrellas
* Bernarda Fink
° Marcos Fink
Encores:
MANUEL GOMEZ CARILLO
Bailecito cantando (Luna)
CARLOS GUASTAVINO
Pueblito mi pueblo (Silva)
Artists
»Heute ist die Schubertiade nicht nur Pilgerort für Liedersüchtige, sondern auch eine der Urmütter aller Sommerfestivals. Die ihr Niveau gehalten, ja glorios gesteigert hat.«
Die Welt, Germany