Programme
ROBERT SCHUMANN (1810–1856)
»Spanisches Liederspiel« op. 74
on Spanish poems, translated by Emanuel von Geibel
Erste Begegnung
Intermezzo
Liebesgram
In der Nacht
Es ist verraten
Melancholie
Geständnis
Botschaft
Ich bin geliebt
»Minnespiel« op. 101
Lieder on poems by Friedrich Rückert
Meine Töne still und heiter
Liebster, deine Worte stehlen
Ich bin dein Baum, o Gärtner
Mein schöner Stern, ich bitte dich
Schön ist das Fest des Lenzes
O Freund, mein Schirm, mein Schutz!
Die tausend Grüße, die wir senden
So wahr die Sonne scheinet
– Intermission –
»Spanische Liebeslieder« op. 138
on Spanish poems, translated by Emanuel von Geibel
Vorspiel
Tief im Herzen trag' ich Pein
O wie lieblich ist das Mädchen
Bedeckt mich mit Blumen
Flutenreicher Ebro
Intermezzo – Nationaltanz
Weh, wie zornig ist das Mädchen
Hoch, hoch sind die Berge
Blaue Augen hat das Mädchen
Dunkler Lichtglanz, blinder Blick
Encores:
Wenn ich ein Vöglein wär (Folk song), op. 43/1
Er und Sie (Kerner), op. 78/2
Herbstlied (Mahrmann), op. 43/2
Liebhabers Ständchen (Burns), op. 34/2
Zigeunerleben (Geibel), op. 29/3
Artists
»Für Schubert-Freaks gibt es nichts Schöneres als die Schubertiade in Hohenems und Schwarzenberg. In der ländlichen Idylle des Vorarlbergs trifft sich ein eingeschworener Kreis: fünfmal pro Jahr mittlerweile, für jeweils vier bis neun Tage zwischen Ende April und Anfang Oktober. Hier man die Weltelite im Liedgesang und in der Kammermusik. Niemand führt seinen Bentley oder sein Brillantcollier vor; es geht allein um die Musik.«
NZZ Magazin, Schweiz