Programme
STEFANO DONAUDY (1879–1925)
Lieder on poems by Alberto Donaudy
Vagissima sembianza
Freschi luoghi, prati aulenti
O del mio amato ben
ERMANNO WOLF-FERRARI (1876–1948)
Quando ti vidi (folk song)
Io del saluti (folk song)
E tanto c'è pericol (folk song)
O sì che non sapevo (folk song)
OTTORINO RESPIGHI (1879–1936)
Lagrime (unknown)
Scherzo (Zangarini)
Stornellatrice (Zangarini/Donini)
Nevicata (Negri)
Pioggia (Aganoor Pompilj)
Nebbie (Negri)
FRANCESCO PAOLO TOSTI (1846–1916)
Ideale (Errico)
Chi sei tu che mi parli (D’Annunzio)
L'Ultima canzone (Cimmino)
– Intermission –
Lieder sung in Polish
KAROL SZYMANOWSKI (1882–1937)
Six lieder, op. 2
on poems by Kazimierz Przerwa-Tetmajer
The world is left far behind
You are not dead
In the mists
Sometimes when long I drowsily dream
I heard you
The pilgrim
MIECZYSLAW KARLOWICZ (1876–1909)
Sometimes when long I drowsily dream (Przerwa-Tetmajer)
On the calm and dark lake (Przerwa-Tetmajer), op. 3/3
Autumn leaves (Przerwa-Tetmajer)
In the still of the evening (Przerwa-Tetmajer), op. 3/8
For the sad one (Gliński), op. 1/1
Before the endless night (Krasiński), op. 3/6
The enchanted princess (Asnyk), op. 3/10
STANISLAW MONIUSZKO (1819–1872)
Two dawns (Lenartowicz)
The spinner (Czeczot)
Field rose (Grajnert)
Glad and happy (Wasilewski)
Encores:
RUGGERO LEONCAVALLO (1859-1919)
Mattinata (unknown)
FREDERIC CHOPIN (1810–1849)
My joys (Mickiewicz), op. 74/12
GIACOMO PUCCINI (1858–1924)
Sole e amore (unknown)
Artists
»Während der Festivalwochen wird die Schubertiade zum Mekka des Liedgesangs und der Kammermusik. Die größten und immer wieder auch neue Namen lesen sich wie ein „Who is Who“ des internationalen Musikgeschehens.«
MDR Kultur, Germany